Book Interview: The Essential Films of Ingrid Bergman

Cover

Publisher: Rowman & Littlefield

Release Date: September 15, 2018

A Conversation with Constantine Santas

It doesn’t matter what you’ve read or what you may have heard about the importance of Alfred Hitchcock’s collaboration with Grace Kelly. Ingrid Bergman’s place in the master’s legacy is every bit as important and possibly even more interesting. Needless to say, any book examining her work is worth reading for fans of the director as well as for those who admire this incredible actress.

In “The Essential Films of Ingrid Bergman,” Constantine Santas and James Wilson look at what they consider her most notable performances (and they had plenty to choose from). Her career began in Sweden in the 1930s and lasted until the year of her death in 1982, but this text focuses on the 21 films that they consider her most noteworthy. Special attention is paid to those aspects of her acting that made her stand out most—her undeniable range of emotion, her stunning vulnerability, and her indisputable beauty. Among the films discussed in this volume are Casablanca, Gaslight, Spellbound, The Bells of St. Mary’s, Notorious, Stromboli, and Autumn Sonata. Each chapter is devoted to a specific film and provides a general production history, a plot summary, thematic highlights, and major award details.

Constantine Santas (professor emeritus at Flagler College) agreed to sit down for a series of questions about his new book, Ingrid Bergman’s incredible legacy, and the impact that certain directors may have had on her craft.

AHM: I’ve read the book and enjoyed it immensely. Could you describe THE ESSENTIAL FILMS OF INGRID BERGMAN for our readers and what your intentions were in writing such a book?

CS:The Essential Books of Ingrid Bergman” was part of a series called, “The Essential Films…” of several books on Hollywood stars by Rowman and Littlefield, based on their most important works. Books on Mickey Rooney, James Garner, Jack Nicholson, and my own, “The Films of Humphrey Bogart,” have already appeared, along with others that I may not know about. My intentions in writing the book was basically derived from the aim of the series: to select the best films of Ingrid Bergman, out of a total of 51 films, including her pre-Hollywood Swedish works (but not including her television works, with the exception of A Woman Called Golda), for close analysis, including introductory materials, plot designs, and theme selections. These guidelines were set by the publisher and we followed them closely. Obviously, the process of selections was in close cooperation with Stephen Ryan, the chief editor of R&L. With these guidelines in mind, we set out to produce a book on Bergman that would include her best work while sketching out a portrait of an actress who was thoroughly devoted to her work, talented, beautiful and one of the biggest stars of Hollywood’s “Golden Age.”

AHM: When and how did the idea for the book arise, and what were the biggest challenges in making it a reality?

CS: I started thinking about doing a book on Bergman while I was still finishing up Bogart. Aside from their Casablanca collaboration, the two had certain similarities in outlook and theme. Both had come from modest backgrounds (Bogart had debts to play after his father’s financial failures) and both rose by dint of talent and dedication to the art of cinema. Both had extensive backgrounds before they became famous, Bogart as a stage actor, Bergman a Swedish actress before David O. Selznick brought her to America. Both had extraordinary film careers in the 1940s, generally considered the Golden Age of Hollywood. Bergman was my personal choice among several candidates and I thought it a good idea to be my next target after Bogart. I mentioned the idea to Mr. Ryan, and, when he showed interest, Dr. James M. Wilson and I embarked on the project and signed the contract soon after we submitted a proposal.

AHM: Bergman had such a rich and distinguished career that I can’t imagine having to choose which features to include in a book. You mentioned that Rowman and Littlefield set certain guidelines for you. What exactly was the criteria or approach for choosing which films to highlight in this text?

CS: Choosing the films to include was indeed a challenge. The idea was to choose the best and most representative films of Bergman, the “essentials,” as the series was called. They were to be the best among Bergman’s long career, marked a by a key, ***** a classic, **** as good as a classic, and *** as good. Titles that received ** and * (given in the filmography section) were not chosen for inclusion. As it happens, we chose one of her Swedish productions, and the rest were the most prominent of her classic period in Hollywood. Classics included Bergman’s best movies that reflected her outstanding performance in a movie that was also outstanding in itself. Poor films even with an outstanding performance were not chosen. Most inclusions were from her Hollywood period (like Casablanca, Notorious, Gaslight, and several others), two were from the Rossellini period (including Stromboli), and only a few after Anastasia. [This was] mainly because her output in cinema declined in the following decades. We made certain, however, to include Murder on the Orient Express, which was a classic and gave her third Oscar. There is an element of subjectivity in selecting titles, but with three people involved (including the co-author and editor), we believe that the selections given in the book represent Bergman’s best work.

AHM: What qualities did Ingrid Bergman bring to her films that are unique to her?

CS: Her down-to-earthiness was a quality that gave her appeal. When [she] first came to Hollywood, Selznick proposed to alter her appearance, thinning her eyebrows, changing her hair color, fixing her teeth, etc., as was usually done by studios in that era. Bergman refused staunchly, thus retaining her natural looks, which endeared her to American audiences.

Bergman projected the image of a good woman who frequently appeared vulnerable and was often exposed to dangers (whether physical or psychological) by manipulative men who were usually older and socially or professionally superior (as in Intermezzo, Gaslight, and Anastasia). However, far from being naïve, she usually fought back [while] showing a keen intellect (as in Spellbound) and the ability to extricate herself from treacherous situations. She never played a villain or treacherous person, but she did sometimes portray a woman who suffered blows because of weakness or poor choices (Arch of Triumph or Stromboli). Though known for playing straight dramatic roles, Bergman displayed a talent for comedienne, as in Indiscreet and The Yellow Rolls-Royce. Bergman honed her skills constantly, from the start of her career in Sweden to her last role as Golda Meir (for which she posthumously received an Emmy). Bergman was not an imitator but always did things her own way. She commanded the screen with her presence like no one else.

AHM: Do you think that Bergman’s move to Hollywood transformed her acting in any way?

CS: Yes. In her Swedish films, aside from looking much younger (she looked younger than her age throughout her career), she was more realistic [since] films in Sweden had not attained the polish and glamor of Hollywood’s output. Her appearance and character were linked to her Swedish environment. People tried to make a living by leading simple lives and were surrounded by a near-polar environment with long nights and snow on the ground. Bergman’s mentor and director of several of her Swedish movies, Gustaf Molander, was consciously trying to present her on the screen as a woman of modest background (looking middle-class or lower). In the only film included in this book, En Kvinnas Ansikte (A Woman’s Face), she is not only low class but also a criminal that leads a gang which blackmails straying lovers. She also has an ugly scar on one side of her face, the result of a fire wound in her younger days.

David O. Selznick would not have allowed his Swedish import to look anything but beautiful. In Hollywood, beauty and glamor were institutions and actors and actresses had to undergo changes in their appearance, including hair color, eyebrows, lip design, teeth, not to mention accent and body movement. Bergman was tutored in English to learn the American idiom, while her appearance on the screen would change radically. In Hollywood, her Swedish plainness would be transformed into glamor. Though she would not allow Selznick to thin her eyebrows, Bergman was manipulated on a set to look glamorous, and one way to do that was to photograph her face from the left, which, some agreed, favored her profile. In Casablanca, this becomes evident, as one sees her face in profile from several angles, in numerous close-ups. Though retaining her individuality, Bergman became a glamorous movie star, being given proven male leads, and becoming world famous within a year or two after her arrival in Hollywood.

Though her Hollywood image was soiled after her adventure with Rossellini, Bergman regained her glamor with Anastasia, after which she projected an international image, making movies in several languages, Italian, French, Swedish, and never quite becoming a Hollywood idol again. Her last movie, Autumn Sonata, made for her namesake, Ingmar Bergman, brought her back to her homeland (though it was actually filmed in Norway) and the cycle was completed. Bergman’s image of an international star came into being in the second part of her career, but she is mostly still remembered as a Hollywood mega-star.

Casablanca.jpg

Bergman was wonderful in Casablanca (1942) but that film is Bogart’s.” -Constantine Santas

AHM: What do you think Bergman took away from her experiences working with Alfred Hitchcock?

CS: Actresses who worked for Hitchcock said that they learned a great deal about acting from the Master of Suspense. He tutored them individually, on and off the set, supervising their movements, dress, accent, commandeering their performance in every film, while almost never praising a performance. With Bergman, Hitchcock developed a warm relationship from the start, guiding her adeptly through the three films she made for him. In Spellbound, she developed leadership qualities by adopting an unorthodox method of treating a patient, who was also her lover. Over the objections of several senior members of a psychiatric clinic, she undertakes to prove that he is not a suspected killer. Hitchcock shows her wearing glasses in her early scenes, suggesting that she was sexually repressed—a favorite Hitchcock gambit. As the plot progresses, the glasses are tossed off, while Constance Petersen takes the lead in investigating a crime against the advice of her seniors. In Notorious, Bergman was a dominant figure on the screen throughout the movie. Hitchcock taught her to be subtle in reaction shots, as for instance at the time she realizes that she is being poisoned by Madam Sebastian and Alex. Almost every possible shot was used to photographing her in several mental states—which is actually his strategy in the film. Bergman was a mature actress when she started working for Hitchcock; it shows on the screen. But her work for the Master gave her an extra sheen and cinematic stature that she retained for the rest of her career.

Production Photograph from the set of NOTORIOUS.

Bergman’s portrayal of Alicia Huberman is one of her best performances. This production photograph from the set of Notorious (1946) shows the actress enjoying a ‘behind the scenes’ moment with both Cary Grant and Alfred Hitchcock.

AHM: Not only is NOTORIOUS my favorite Ingrid Bergman film, but it also happens to be one of my five favorite Hitchcock films. I actually believe that it is superior to CASABLANCA (which is admittedly an incredible film) because it has so many layers of subtext to appreciate. I enjoy the relationship politics involved between Alicia and Devlin and their testing of one another—a test they both fail miserably. There is always more to see with each viewing. On top of all of this, Bergman is simply incredible! It’s really her show.

CS: I could have written these exact words. Yes, Bergman was wonderful in Casablanca, but that film is Bogart’s. He has much more screen time than she has, and he is the character that makes the major decisions. In Notorious, Bergman is center stage from beginning to end. Dejected after her father’s trial (and a bit later his death), she takes refuge in carousal and goes driving with an unknown man who happens to be at her party. When she is asked to collaborate with American Intelligence, she accepts and embarks on a dangerous mission that nearly costs her life. She handles everything “with great intelligence,” as Prescott tells her. Alicia Huberman is a heroine in the best sense of the word. She takes on the challenge to be another “Mata Hari” and, despite a heartache caused by her lover Devlin (Grant), she delivers the goods. Hitchcock makes sure the viewer understands her plight by having his camera following her in close-ups, the famous crane shot where the key to the cellar is shown in her hand, and many sequences where her actions, as well as her state of mind, are clearly communicated to the viewer. The love story cannot be ignored here either: the man she loves, stung by his conscience and realizing her plight comes to her rescue, just in time. Casablanca is a story of at least half a dozen people, put together with superior artistry. Notorious is following a single narrative line and the center of that line is Bergman.

AHM: Do either of you have a favorite Bergman film?

CS: For me, Notorious is Bergman’s best film and the reasons for that are explained in the paragraph above. I will add that a close second is Gaslight, for which Bergman received her first Oscar. This is an extraordinary performance in which Bergman is playing a woman losing her mind, subjected to mental torment by a designing villain-husband. In the last scene, when Sergis Bauer (Boyer) is tied, Bergman as Paula Anton delivers a caustic speech in which she explodes with feelings that were held back. She pours out her soul, it seems, providing a balm (catharsis) to the audience, thirsting for her to take revenge.

AHM: Is there a least favorite?

CS: That for me would be Arch of Triumph. It was made by Enterprise—United Artists, a company aiming to make movies with artistic ambitions. The company did not survive the failure of this film. In it Bergman plays Joan Madou, a European woman of undermined background, taking lovers, rather than pursuing a career (possible that of the singer since Madou could sing). The film was poorly edited and the plot seems murky at times. The reason for including it is that, despite its shortcomings, the film still manages to convey the plight of Russian and other refugees at the brink of the Second World War. Besides, the film features strong characters, Charles Laughton as a sadistic Nazi, Charles Boyer as a displaced doctor, and Louis Calhern (remembered from Notorious) playing an expatriate Russian who shelters and helps other displaced persons. Even as a “bad” character, Bergman gives a notable performance as an aimless, displaced woman who suffers the consequences of her ill-judged actions.

The wayward Joan Madou in 'Arch of Triumph'

Ingrid Bergman portrayed the wayward Joan Madou in Arch of Triumph (1948).

AHM: It’s impossible to discuss Ingrid Bergman’s career without at least touching on her relationship with Roberto Rossellini, but instead of the resulting scandal, I prefer to discuss their work together. How do you think their distinctive styles changed the other’s work?

CS: Bergman’s collaboration with Rossellini demanded special work and a special study of the Italian Neo-realistic movement. It was her torrential affair with Rossellini that caught the attention of her fans and obscured the relationship of the two in purely cinematic terms. One thing that should be noted is the vast differences between the movie-making styles and methods of Hollywood and the Italian neo-realists—especially Rossellini. Generally, in Hollywood, preparations for filming demand a considerable amount of time spent on the writing of a script, [the building of] sets, costume design, art direction, musical scoring, the casting of professional actors, and etc.

When Bergman arrived in Stromboli, she saw a volcanic island spuming lava and a few inhabitants eking out a living as fishermen while living under the constant threat of an eruption (which actually happened during filming). What astonished Bergman more than anything else was Rossellini’s unorthodox style of film-making. He had no script—only an idea of a displaced woman he had met earlier in a refugee camp—and it seems that the story evolved as filming progressed. Instead of sets, Rossellini shot scenes on the village streets of Stromboli, the sea-shore, and on the mountainsides. There were no doubles, so Bergman had to do all the running up and down the slopes. And basically, all the actors were untrained uncomprehending villagers who had no idea what was going on, and moved on cue, as Rossellini attached strings to their toes when he wanted them to move in one direction or another.

At first, Bergman was appalled, tossing out a complaint: “Is this realistic filmmaking?” Gradually, however, she complied with Rossellini’s methods as their love affair intensified. To her, Rossellini was a genius and she came under his spell with considerable enthusiasm and eventually she went along with his projects, which included four more films and an oratorio. As a consequence, her Hollywood persona was demolished, and she played women in failed marriages, either because of the conditions of the environment (as in Stromboli), or social class (as in Europe 51), which describes her as attaining sainthood, leaving her husband and his high class, and ending up as an inmate in a psychiatric asylum. Bergman’s talents were so capacious that she could adjust and adapt to Rossellini’s demands, and she rose to the occasion, making three films (Stromboli, Europe 51, Journey to Italy) playing failed women in which Rossellini describes the wreckages of the war, the emptiness of soul in the upper classes in Italy and Europe, and a marriage that goes through the motions—themes that were developed by his contemporaries, Vittorio De Sica and Federico Fellini among others.

During the Rossellini episode, Bergman lost her good reputation in America, but her artistic abilities expanded as she became a more mature and skilled actress. This was due to her unparalleled professionalism which demanded excellence at any level of filmmaking. Rossellini himself explored Bergman’s talents to the limit and most of his films with her stood the test of time, although one cannot say that they have become more popular. In the end, setting aside the dimensions of a scandal that rocked Bergman’s career, both Rossellini and Bergman profited from working together, and their work merits further study.

AHM: Which Rossellini/Bergman collaboration is the strongest, and why do you think it shines above the others?

CS: Unquestionably, the strongest Rossellini/Bergman collaboration is Stromboli. The film shines in its objectivity in describing conditions in a God-forsaken place as realistically as was ever done in film. Despite the primitive conditions of filmmaking, Rossellini knew what he was doing and combined narrative and documentary style (the tuna fishing episode) while creating a story compelling enough to be watched with interest today. As for Bergman, the plainness of the environment favors her appearance, as she is more beautiful than ever (sitting on a rock, her hair, with a silver streak in it, blowing in the Mediterranean breezes). The Criterion Blu-ray of Stromboli is worth watching, as it reveals the uniqueness of this film in the Bergman canon.

Bergman Stromboli

Stromboli (1950) might be the best Rossellini/Bergman collaboration.

AHM: Do you think that her work with Rossellini in Italy had any influence on her later work?

CS: In films that followed, The Inn of the Sixth Happiness, Goodbye Again, The Yellow Rolls-Royce, Murder on the Orient Express, Bergman appears to have gained additional skills, playing mostly European women with an expanded range—a leader in the mountains of China, an American rich woman who fights for a cause against the Nazis, or a woman who a adjusts to a failed marriage—these are signs of maturity that may be attributed to her relationship to Rossellini. It is to be noted, however, that Bergman did not actually make a film in Hollywood until Cactus Flower in 1969. Her Hollywood career had essentially ended after her affair with Rossellini, but her performances were always good and at times superb, as Bergman always sought to try her best in every film she made. Rossellini had left his marks on her which can be traced in the rest of her career.

Interview by: Devon Powell

Advertisements

Blu-ray Review: Under Capricorn

Blu-ray Cover

Distributor: Kino Lorber

Release Date: June 19, 2018

Region: Region A

Length: 01:57:14

Video: 1080P (MPEG-4, AVC)

Main Audio: 2.0 English DTS-HD Master Audio (48 kHz, 16-bit)

Subtitles: English

Ratio: 1.33:1

Bitrate: 35.93 Mbps

Notes: This title was previously given a bare bones DVD release.

Title

Under Capricorn was made for Ingrid Bergman… but if I’d been thinking clearly, I’d never have tackled a costume picture. You’ll notice I’ve never done any since that time. Besides, there wasn’t enough humor in the film. If I were to make another picture in Australia today, I’d have a policeman hop into the pocket of a kangaroo and yell, ‘Follow that car!’” –Alfred Hitchcock (Hitchcock/Truffaut)

Many scholars have pontificated as to why Hitchcock chose to adapt Helen Simpson’s Under Capricorn as what was originally intended to be the première Transatlantic Films production. The major studios had all wisely passed on optioning the property. In fact, they had also passed on the other properties purchased by Sidney Bernstein and Alfred Hitchcock for Transatlantic. Under Capricorn, Rope, Stage Fright, and I Confess were all considered inappropriate material in which to build a suitable film script. Few if any of these historians seem to have given any consideration to the possibility that these “passed over” properties may have been the only ones that the budding production company could afford. It is doubtful that they would be able to outbid the major studios on more promising subjects (although Rope and I Confess are both incredibly underrated). This is only conjecture but it seems a reasonable possibility and one wishes that this avenue could be explored in more depth.

Alfred Hitchcock always claimed that he chose the property because he felt that Ingrid Bergman would respond to the material and that he was so absorbed with signing the actress to a film that this became his only consideration.

“I had no special admiration for the novel, and I don’t think I would have made the picture if it hadn’t been for Ingrid Bergman. At that time, she was the biggest star in America and all the American producers were competing for her services, and I must admit that I made the mistake of thinking that to get Bergman would be a tremendous feat; it was a victory over the rest of the industry, you see. That was bad thinking, and my behavior was almost infantile. Because even if the presence of Bergman represented a commercial asset, it made the whole thing so costly that there was no point to it. Had I examined the whole thing more carefully from the commercial angle, I would not have spent two and a half million dollars on the picture. At the time, that was a lot of money, you see… Anyway, I looked upon Bergman as a feather in my cap. We were making it with our own production company, and all I could think about was, ‘Here I am, Hitchcock, the onetime English director, returning to London with the biggest star of the day.’ I was literally intoxicated by the thought of the cameras and flashbulbs that would be directed at Bergman and myself at the London airport. All of these externals seemed to be terribly important. I can only say now that I was being stupid and juvenile.” –Alfred Hitchcock (Hitchcock/Truffaut)

This makes sense when one considers that the director was enjoying his first taste of freedom after being emancipated from the shackles of his contract with David O. Selznick. It was more important for the director to distinguish himself as a producer than to satisfy his own creative interests (at least when it came to his material). Under Capricorn was to be a star vehicle to rival those that Selznick was so fond of producing, and the fact that Bergman had already refused to sign another contract with Selznick would have made this victory even sweeter.

Ingrid Bergman in a Publicity Still for 'Under Capricorn'

Publicity Still of Ingrid Bergman: “The film was done more or less for the benefit of Ingrid Bergman. That was a case of trying to find a subject to suit the star, which I don’t believe in. So, it was really a compromise…” –Alfred Hitchcock (John Player Lecture, March 27, 1967)

 WRITING THE SCRIPT

Unfortunately, Selznick had been able to procure prestigious properties and Hitchcock was stuck with a rather tedious novel that borrowed heavily from much better pieces of literature. Hitchcock’s film is thankfully much different than the convoluted mess that Simpson originally concocted. Her story is divided into three sections, and Hitchcock’s film only follows the first of these before providing a more coherent denouement. His final act has been criticized for being rather weak, but it must be said that reading the original novel gives one new respect for Hitchcock’s conclusion.

As mentioned, the film follows the first section of Simpson’s text rather faithfully, but the stories diverge at the Governor’s ball (which is a St. Patrick’s Day dance in the novel). This dance begins the second section of Smith’s novel, and it is at this point when her story becomes much more convoluted and tangential. Constantine Verevis gives a more detailed comparison between the film and the novel in an essay entitled, “Under a Distemperate Star” (although she takes a more appreciative view of the original novel than it really deserves). Her account of the rest of the book is a concise and more enjoyable way of comparing these two very different stories than actually having to read the book:

“The beginning of [section] two takes up the story—some three months after Adare’s arrival—on the occasion of the St. Patrick’s Day dance, the event Adare chooses to present the restored Lady Henrietta to social life… The Irish dance becomes the point of Hitchcock’s departure, setting up Henrietta’s emergence at the ball (as Adare’s first artistic creation) as the occasion of Flusky’s public reclamation of his wife. This event provokes—in the celebrated 9.5 minute sequence shot—Henrietta’s confession to Adare that it was she (not Flusky) who killed Dermont [James in the novel] in self-defense and sets up a number of confrontations that lead ultimately to the restoration of the married couple, Flusky and Henrietta. In order to effect this, Hitchcock excises from the novel Adare’s encounter at the dance with a young working-class woman much nearer his age—the locally born Susan Quaife—to whom he takes an immediate liking…

…Adare proceeds to court Susan, visiting her at her father’s barbershop on George Street. Around the same time, Adare enlists the help of ‘Ketch,’ the aboriginal leader introduced (none too sympathetically) following Adare’s first dinner with Flusky, to embark upon a treacherous journey north to Port Macquarie and then inland to unknown territory in search of gold. Milly has spread vile rumors that Adare and Henrietta are lovers, and Flusky (mildly suspicious of Adare) is quick to agree to fund the expedition. Convinced that Flusky has effectively delivered Adare (in repetition of her brother’s fate) to his death, Henrietta becomes despondent and turns to drink.

[Section] three thus begins with Henrietta again fighting her demons. Five months have passed with no word of Adare. Milly returns to assume control of the household, and this time it is Winter, the gentleman servant, who challenges Milly’s authority. Winter is soon expelled (given his ticket back to convict prison), but before leaving he passes to Henrietta a message left by Adare prior to his departure. The letter asks Henrietta to look up Susan Quaife, and upon doing so she invites Susan for an extended stay at the Flusky mansion, where Henrietta proceeds to groom the illiterate colonial girl in manner and appearance. Around the same time, Flusky is told that Adare has been found close to death but that he is recovering and is expected back in Sidney in December. After some weeks, Adare returns, declaring his love for Susan and [his] desire to stay and work honestly in the colony. This along with Susan’s exposure of Milly’s attempt to usurp Henrietta’s place, conclusively disrupts the romantic triangles and paves the way for a restored relationship between Henrietta and Flusky…

…Simpson does this by substituting the character of Susan Quaife for that of Charles Adare, whose search for gold happens entirely off-stage. Upon relocating to Minyago Yugilla, Susan not only proves herself an able match for the wily Milly, but also comes to function as a surrogate daughter to the childless Henrietta. Adare returns from the expedition matured by his experience on the land… [And] at this point, [he] asks for Susan’s hand in marriage and declares his dedication to the new continent. Simpson sets up the working-class Susan and the nobleman Adare as a parallel (cross-class) couple to Henrietta and Flusky, the latter stating (in anticipation of the young folks’ union), ‘It would be like us, only t’other way round,’ to which Henrietta replies: ‘With a better chance. Better hope. Both free.’” –Constantine Verevis (Under a Distemperate Star, Hitchcock at the Source, 2011)

Although, it goes without saying that Under Capricorn isn’t amongst Hitchcock’s best work, it is impossible not to admire how he transformed this convoluted mess into something that resembles a reasonably coherent narrative—although he may have been aided by an earlier dramatization (most likely written for the stage but never produced) by John Colton and Margaret Linden. Their play had also seen fit to jettison some of the book’s later subplots but also confined the action to the Flusky mansion. Having never seen or read this adaptation, it is best not to make any assumptions as to any similarities between it and the film version.

In any case, one completely loses interest after the first section of Simpson’s meandering novel, but Hitchcock and his writers were able to trade this nonsense for a resolution that examines some of Hitchcock’s pet themes regarding an innocent carrying the burden of a wrong that isn’t their own. It comes as no surprise that the French critics loved it! Unfortunately, the film’s pacing is constricted by the kind of long monologues that plague so many of the era’s costume dramas. The director was never able to find an appropriate writer and settled on inappropriate collaborators.

“My second mistake was to ask my friend Hume Cronyn to do the script with me; I wanted him because he’s a very articulate man who knows how to voice his ideas. But as a scriptwriter, he hadn’t really sufficient experience. Still another error was calling on James Bridie to help with the scenario. He was a semi-intellectual playwright and not in my opinion a very thorough craftsman. On thinking it over later on, I realized that he always had very good first and second acts, but he never succeeded in ending his plays. I still remember one of our working sessions on the script. The man and wife had separated after a series of terrible quarrels, and I asked Bridie, ‘How are we going to bring them together again?’ He said, ‘Oh, let them just apologize to each other and say, ‘I’m sorry, it was all a mistake.’” –Alfred Hitchcock (Hitchcock/Truffaut)

Hume Cronyn cited Hitchcock’s obsession with the film’s visual design as the source of the weaknesses inherent in the script:

“…I learned a lot from him and I have enormous admiration for him. He put together Under Capricorn image by image, and with all due respect, I think this method sometimes led him astray. He became so fascinated by these images that sometimes the direct line of the narrative would get lost or be bent, or there would be an awkwardness telling the story. He had of course been very revolutionary in the way he approached Rope, and it had been written to be shot in tremendously long takes. But when he came to his next film, it was to cover the vast panorama of colonial life in Australia. The difference in the quality of the two stories was the difference between a miniature and an enormous landscape. Yet, he decided to use the same approach, and I feel that was a mistake and got him into trouble.” –Hume Cronyn (as quoted in ‘The Art of Alfred Hitchcock,’ 1976)

This tendency to blame Hitchcock’s visual approach for the film’s failure is ridiculous, but there were certainly issues that should and could have been addressed and the director was well aware of them when the team was working on the script.

“In the year following Rope, Hitch asked me to do another treatment, this one based on Helen Simpson’s novel Under Capricorn… I went to London with Hitch to work on Capricorn. We would meet for our story conferences at Sidney Bernstein’s offices in Golden Square. From the beginning, the work was fraught with problems. On one particular morning, with Hitch at the end of the table and Sidney and I on the either side of him, Hitch suddenly reared back in his chair, scowling like an angry baby, and announced, ‘This film is going to be a flop. I’m going to lunch.’ And he stalked out of the room, pouting. I was appalled; Sidney was immediately solicitous. ‘Now, Hume, don’t be upset. You know Hitch: he’ll have a good lunch, come back, and everything will be serene.’ It was true; I’d seen Hitch suffer these tantrums before. He never had them on the set; by the time we got there, the whole film was already shot in his head, down to every cut and camera angle… But during a film’s preparation, he could become very mercurial; his emotional thermometer would soar to over a hundred degrees in enthusiasm, only to plunge below freezing in despair. We were alike in that, and I should have been more philosophical about the morning’s upset. The trouble was that in this particular instance I had the awful, nagging suspicion that Hitch’s premonition was accurate.” -Hume Cronyn (his memoirs as quoted in ‘Hitchcock’s Notebooks,’ 1999)

Interestingly, the director originally tried to engage Bridie to write the script to Under Capricorn after finishing his work on The Paradine Case (a Selznick production that has its own script issues) and turned the project down.

“I don’t mind helping to turn The Paradine Case from a bad book into a good film, but it is another story when the book is a good book but based on a philosophy that means nothing to me. If you get the right script writer, Under Capricorn ought to be really memorable. But it is not up my street.” –James Bridie (as quoted in ‘Alfred Hitchcock: A Light in Darkness and Light,’ 2003)

How anyone could judge Simpson’s novel as anything better than mediocre is a mystery, but perhaps this isn’t important since he later relented and agreed to work on the project.

THE PRODUCTION

The script wasn’t the only aspect of the film’s production that gave Hitchcock headaches and the director felt that the film’s casting compromised the film’s verisimilitude.

Under Capricorn was again the lady-and-groom story. Henrietta fell in love with the groom, and when Joseph Cotton was shipped to Australia as a convict, she followed him there. The main element is that she degraded herself for the sake of her love. Cotton wasn’t the right type; Burt Lancaster would have been better.” –Alfred Hitchcock (Hitchcock/Truffaut)

This statement about the inappropriateness of Joseph Cotton in the role of Flusky isn’t merely the lamentations of a disappointed filmmaker who suddenly becomes aware of something after the fact. During the film’s pre-production, Hitchcock actively sought Burt Lancaster, but the actor required too much money and had other obligations. The production couldn’t be pushed back, and Bergman’s salary had already taken a considerable chunk out of the budget. He would have to find someone else, and that someone ended up being Joseph Cotton.

Joseph Cotten VS. Burt Lancaster

Hitchcock had originally sought Burt Lancaster for the role of Sam Flusky as he believed Cotton too distinguished and charming to portray an ex-stable hand.

One can understand why audiences may have been unable to accept Cotton as an uneducated, manure smelling, brutish groom—but this isn’t such a problem for modern audiences. Frankly, Cotton’s portrayal frees the character from the sort of stereotypical trappings of such characters. Is it outside the realm of possibility that a poor stable-hand might also be intelligent and charming? In any case, this has never been one of the more troubling aspects of Under Capricorn. After all, it is rare to hear anyone complain about Ingrid Bergman’s accent as Lady Henrietta Flusky which isn’t convincingly Irish—a fact that wasn’t lost on the actress. Her inability to give her character a proper Irish brogue plagued Bergman throughout the film’s production and exacerbated an already stressful situation.

Ingrid Bergman and Alfred Hitchcock enjoyed a warm friendship that lasted their entire lives, but the production of Under Capricorn put a strain on their relationship. Bergman blamed the contention on various stresses created by the director’s long mobile takes, an approach he carried over from Rope. A series of letters to Ruth Roberts gives one an intimate glimpse into the troubled production. The first and lengthiest of these letters is dated August 06, 1948:

“…Oh dear! This is my seventh week waiting. [Under Capricorn] started O.K. [on] the 19th, but with Hitch’s ten-minute takes they were behind one week after one day’s shooting. The technicians here have very little or no experience—and they don’t seem to care. I have been waiting and waiting, but every day it is the same: ‘We didn’t get the shot today, but for sure we’ll have it tomorrow morning.’ Finally after four days I was told [that] Hitch had abandoned the shot and would start with my entrance. I was so happy. [We] rehearsed and at two o’clock the same day had the first take. During the second take all the lights went out, the electricians walked down the ladders and left. Strike! All afternoon we waited for them to finish their meeting, but they never came back. This morning I was up at six; at nine I was told they had not come back yet: ‘Just relax in your dressing room!’ I am outraged but the others seem to take it relaxed. Nothing new. After the war they always have a couple of strikes. The reason for the strike was that two men were fired because of bad work and coming late to work several times.

Hitch is trying to find an entirely new electricians’ crew. Until then, we’ll have no peace. This is their second walkout. The camera crew and sound crew are nice, but it is a hostile feeling on the set that just kills you. People hardly look or speak to you. When I had the first test, the crew were whistling and making funny remarks. I was stunned because you know how very good people have always been. Don’t think everybody is bad but you know if it is just a few they color the whole set. The script is interesting now [and] we’ve got a pretty good end but Hitch’s new technique I don’t like. I have had no experience with it yet, for my first entrance was just a normal shot. But I have watched him with the others. It is so frightening for actors and crew. If the least bit goes wrong, you know … I think Hitch and I will have some arguments. He wanted to shoot a whole roll of film, the camera following me everywhere and the sets and furniture being pulled away. It meant we had to rehearse a whole day without shooting and then shoot the scenes the following day. It made everybody nervous but he insisted. We already had one little argument about my entrance and I got my way. I know I always can with him, but I dislike the argument… To top the rest of the mishaps I have a slow hairdresser. I have to be here at seven thirty. Makeup is very fast—hardly any—and very grey: no lipstick, no ice-towels, and the rest of Jack Pierce’s fun. All the time is for hair, so already at nine a.m. I am sore, not only my behind… Look what a long letter the strike will give you. It is now eleven thirty. No move in any direction…” –Ingrid Bergman (My Story, Apr 01, 1983)

The long takes that she mentions in this letter did create a few problems—some of which were not an issue during the production of Rope. However, any objective analysis of these troubles will reveal that most were beyond Alfred Hitchcock’s control. Could he be blamed for the various strikes that halted production (or the time lost when Michael Wilding took ill with pleurisy)? Absolutely not.

In any case, the problems that were actually created by the long takes took a lot of ingenuity to solve. Jack Cardiff would often discuss his work on the film, and his memories weren’t happy ones.

“I had been much more involved than usual in the production planning. Usually, I tried to dream up ideas for dramatic lighting, but on Capricorn, I had for the most part to work out how on earth I could possibly light so many sets at once! I worked more closely with the director than usual… Practically all of Hitchcock’s dramatic ideas were visual. If a cameraman is supposed to ‘paint with light,’ Hitchcock painted with a moving camera…

…We would rehearse one whole day and shoot the next day. Good recorded sound was impossible: the noise was indescribable. The electric crane lumbered through sets like a tank at Sebastopol, whole walls cracked open, furniture was whisked away by panting prop men and then frantically replaced in position as the crane made a return trip. The sound department did exceptionally well just to get a ‘guide track.’ … When we had made a successful ten minute take, everyone had to leave the studio except the sound people, Hitch, the script girl, and the cast, who would then go through the motions with dialogue without the camera. Amazingly, by sliding the sound tape backward and forward, it all came together.” –Jack Cardiff (as quoted in ‘Hitchcock’s Notebooks.’ 1999)

This strategy took the cooperation and agility of everyone on the set and this included the actors.

“…Required to light as many as six sets for a single take, English cinematographer Jack Cardiff attached lights to cranes, dollies, boom mikes and even crew members to make them mobile enough to light a shot and then get out of the way of the cumbersome crane as it followed the actors to another part of the set. ‘It was a fantastic sight,’ he wrote in an article for American Cinematographer, ‘to see a lamp silently glide in through a window, or even in through a hole in the wall, twist and tilt and pan in several directions, then just as mysteriously disappear again.’

…The Regency table that production designer Tom Morrahan built for Under Capricorn [were] cut into fourteen sections. It came apart to permit the camera to pass through. ‘The actors often helped,’ Cardiff writes, ‘and as the camera approached them seated nonchalantly enough, it looked positively weird to see them suddenly grab a section of the table, with a candle or plate of food fixed on it, and fall wildly out of picture … with their own parts of the table clutched in their hands.’ Mattresses were placed strategically behind the actors to catch them when they toppled backwards.

A bed was made for Ingrid Bergman that could be made to tilt up at a 45-degree angle, permitting the camera to shoot ‘down’ at the actress. Despite the contortions this setup imposed, Bergman succeeded in conveying so many conflicting emotions in one shot where, lying in bed, she realizes she is being systematically driven mad by a jealous servant, that Eric Rohmer wrote he would give all of Stromboli (1950), her first film with Roberto Rossellini, for that shot, if cinema were ‘only’ the art of plumbing the depths of the human soul.” –Bill Krohn (Hitchcock at Work, 2000)

Needless to say, this kind of chaos can be a great handicap for actors trying to lose themselves in their role, and this eventually all became too much for Bergman and led to an infamous outburst which was discussed intimately in another letter written to Ruth Roberts towards the end of August, 1948:

Under Capricorn is half finished. The other day I burst. The camera was supposed to follow me around for eleven whole minutes—which meant we had to rehearse a whole day with the walls or furniture falling backwards as the camera went through—and of course that couldn’t be done fast enough. So I told Hitch off. How I hate this new technique of his. How I suffer and loathe every moment on the set. My two leading men, Michael Wilding and Joe Cotton, just sat there and said nothing—but I know they agree with me—and I said enough for the whole cast. Little Hitch just left. Never said a word. Just went home… oh dear…” –Ingrid Bergman (My Story, Apr 01, 1983)

Years later, Hitchcock himself remembered this exchange in his famous interview with François Truffaut:

“Ingrid Bergman got angry with me because of those long shots. And, since I never lose my temper and I hate arguments, I walked out of the room while her back was turned to me. I went home, and later on someone called to inform me that she hadn’t noticed my departure and was still complaining twenty minutes after I’d gone.” –Alfred Hitchcock (Hitchcock/Truffaut)

She would try again while having drinks with the director and her two male leads. Somehow the conversation shifted to the long takes and she began complaining about the approach once again. Unfortunately, she made the mistake of turning away and he took this opportunity to leave her company. “That’s the trouble with Hitch,” the actress lamented, “he won’t fight!” This was true. Hitchcock loathed conflict and felt that drama should be reserved for the screen.

Even so, it should be made clear that Hitchcock didn’t always ignore Bergman’s protests. When it was possible, he preferred to placate her by offering some sort of compromise that would allow him to have his way while seeming to bend to her will.

“…They were shooting a drunk scene on the stairs and Bergman could not, or would not keep her marks. ‘Why should she anyway?’ she asked. She was supposed to be drunk. Couldn’t they just let her act the scene the way she felt it and follow her? This time, Hitch decided on a little demonstration, so he agreed to shoot the scene her way if she would play it his, and leave the decision of which version to use up to her. Once she saw the rushes of their respective versions she was in no doubt that Hitch’s was better and generously admitted as much.” –John Russell Taylor (Hitch: The Life and Times of Alfred Hitchcock, 1978)

Luckily, none of this had a lasting effect on their friendship, and Bergman would even admit that his approach had merit after seeing some of the footage. This admission first appeared in a follow-up letter:

“The picture is nearly finished. Some of those damned long scenes work out very well. In one nine-and-a-half-minute take, I talked all the time; the camera never left me and it worked fine. I must say much better than being cut up and edited.” –Ingrid Bergman (My Story, Apr 01, 1983)

This same sentiment would be repeated publicly in an essay written for the Toledo Blade that was published on August 27, 1949:

“…I know I put myself completely in [Hitchcock’s] hands. In the making of that picture Hitch was the boss—and, within the four walls of the sound stage, his word was law… Merely acting for ten minutes at a stretch is no problem to anyone with stage training, but doing a ten-minute tense emotional scene without a break for the screen is a different matter. Your positions and your movements must be correct to the fraction of an inch for camera focus. Walls and doors are constantly disappearing to make way for the camera as you move from room to room, Property men are crawling under foot removing obstacles in your path. And a Technicolor camera on a 30-foot crane is constantly pursuing you, coming in swiftly for a close-up and then sweeping away—all these make demands upon an actress that go far beyond the realms of mere acting. But a lot of people do exhausting work and are happy to do it because the results are gratifying. And that’s how it is with me. I have seen Under Capricorn and I know the experiment, if you care to call it that, has succeeded. Hitch sees, and commits to paper, every movement of the cast and camera six months before hand. He has the whole production in mind, from beginning to end, on the day the camera starts turning. And it is not only a general idea; it is the detailed development, with every camera angle and every movement, worked out to the last quarter.” –Ingrid Bergman (Ingrid Bergman Cables Story of Technique Used in Under Capricorn,’ Toledo Blade, August 27, 1949)

Joseph Cotton was more worried about weaknesses within the script and his dialogue. As a matter of fact, he referred to the project as “Under Crapricorn” or “Under Cornycrap” (depending on which version of the story you want to believe) within earshot of his director and James Bridie (who had come to the set to adjust some of Cotton’s dialogue). Of course, it is quite possible that this comment was born out of his insecurities as an actor (he was never able to handle an authentic Irish lilt) and personal issues that were not at all related to the production as he was going through quite a lot in his personal life. The lengthy takes only exacerbated these simmering issues.

The director himself may have privately cursed his sequence shots after having his toe crushed by the camera and the crane that held it. Perhaps this was a negative omen.

Alfred Hitchcock and the mamoth camera during the production of 'Under Capricorn.'

Alfred Hitchcock and the mammoth Technicolor camera used for the production of ‘Under Capricorn.’

RELEASE, RECEPTION, & LEGACY

Under Capricorn became the first British feature to have a world première at Radio City Music Hall on September 08, 1949 and had already accumulated $1,875,000 by this time on account of its world distribution rights. On September 17th, The Gloucestershire Echo reported that the film had already accumulated $2,000,000 but is unclear as to whether this amount includes the amount earned by selling these territorial rights (it is likely that it does). Either way, it seems that the film’s New York engagements were reasonably successful as the film played to “capacity audiences” for four weeks if newspaper reports can be believed. One assumes that the film was given a substantial boost due to the names of Alfred Hitchcock, Ingrid Bergman, and Joseph Cotton in the first week or two of release only to fall off in the following weeks. Whatever the case, Under Capricorn didn’t do enough business and was eventually repossessed by the bank that financed the project.

In The Alfred Hitchcock Story, Ken Mogg proposes that Ingrid Bergman’s presence in the film may have contributed to its eventual failure.

“…Then another setback occurred. The previous year, when Under Capricorn was being shot in England, Bergman had flown to Paris with her husband Petter Lindstrom to meet the Italian neo-realist director Roberto Rossellini. The meeting lasted two hours. There and then, Bergman agreed to appear in Rossellini’s next film, and joined him in Stromboli just before Under Capricorn was released. In fact, it was also a rendezvous of another kind. News of their affair and the scandal it caused spread quickly. Catholic organizations in America reacted by banning the Hitchcock film, and many cinema owners were sufficiently outraged to follow suit. Hitchcock blamed Rossellini for what had happened and always remained bitter towards him…” –Ken Mogg (The Alfred Hitchcock Story, 1999)

This may have some merit. However, it seems likely that the film had probably already failed by this point (at least in America). It was March 14, 1950 when—at the height of the scandal—Senator Edwin C. Johnson denounced the actress on the floor of the Senate calling her a “powerful influence for evil” who had instigated a violent “assault on the institution of marriage.”

“Mr. President, now that the stupid film about a pregnant woman and a volcano has exploited America with the usual finesse, to the mutual delight of RKO and the debased Rossellini, are we merely to yawn wearily, greatly relieved that this hideous thing is finished and then forget it? I hope not. A way must be found to protect the people in the future against that sort of gyp!” –Edwin C. Johnson

Of course, the senator had an agenda as he was proposing a censorship bill based on the “moral compasses” of those who work on any particular film. Such a bill sounds like an excuse to take away the inalienable rights of those who do not think or believe the same as Mr. Johnson and others like him, but this neither here nor there. The point is that this was months after the film’s initial release and it is doubtful that it had any effect on the film’s box-office earnings. It may have been a factor in the bank’s decision to repossess the picture but this is merely conjecture.

Critics and audiences tend to excoriate films that don’t meet their expectations and have difficulty judging them on their own merits, so Under Capricorn never really stood much of a chance. Alfred Hitchcock often made mention of this in his interviews.

“[The French critics admired Under Capricorn] because they looked at it for what it was and not what people expected. Here you get a Hitchcock picture which is a costume-picture and not approached from a thriller or excitement point of view until towards the end. I remember some remark by a Hollywood critic who said, ‘We had to wait 105 minutes for the first thrill.’ They went in expecting something and didn’t get it. That was the main fault with that picture… Also I used a fluid camera—mistakenly perhaps because it intensified the fact that it wasn’t a thriller—it flowed too easily.” –Alfred Hitchcock (The Cinema of Alfred Hitchcock, 1963)

This is probably a reference to William Brogdon’s awkwardly composed review for Variety:

Under Capricorn is fortunate in having a number of exploitable angles that can be used to parlay sturdy initial grosses. On the long pull, though, box-office will be spotty. Ingrid Bergman’s name will be a potent help and there are Technicolor, Joseph Cotton, and Alfred Hitchcock as added lures to get ticket sales going, even though it doesn’t appear likely [that] momentum will be maintained in the general market.

It is overlong and talky, with scant measure of the Hitchcock thriller tricks that could have sharpened general reception. A moody melodrama, full of long speeches and obvious movement, it uses up one hour and fifty-six minutes in developing a story that would have had more impact had not Hitchcock dwelt so tediously on expanded single scenes. He gives it some air of expectancy, but this flavor eventually becomes buried in the slow resolution of tangled human relationships into a happy ending… Miss Bergman’s scenes have their own particular brand of thespian magic. On their own, they glow, but when combined with the other lengthy sequences, the effect is dulled…

…In an opening sequence, Hitchcock plants the fact that Australian aborigines shrink the heads of their victims. One hundred minutes later he uses a mummified head as the single shocker in the footage. It will cause a round of horrified gasps. In between, he is just as obvious in the development, resulting in a regrettable lack of the anticipated Hitchcock subtleties… Margaret Leighton does the housekeeper, an unrelieved heavy so obvious that the other characters should have seen through her…

…Photography is another example of Hitchcock’s bent for an extremely mobile camera, playing long scenes in one take, but the moving camera is not a substitute for the dramatic movement that would have come with crisper story-telling…” –William Brogdon (Variety, September 14, 1949)

Other critics shared Brogdon’s opinion and echoed his sentiments, and British critics followed suit. This review in The Times sums up the majority opinion:

“Miss Ingrid Bergman, Mr. Joseph Cotten, Mr. Michael Wilding, Miss Margaret Leighton, and, as director, Mr. Alfred Hitchcock — there is clearly a team here, if not of all the talents, at least of a considerable number of them; and the question is, are they going to play well together? The answer, in the end, must regretfully be that they do not… and only occasionally is Mr. Hitchcock’s cunning and dramatic hand visible in the direction. The colour, especially while the camera is indoors, is admirable, but Under Capricorn lasts far too long and has far too many loose ends.” –The Times (Mr. Hitchcock’s New Film, October 05, 1949)

Many critics enjoyed the film but qualified their praise by pointing out that the material wasn’t up to the director’s usual standards. Usually, these reviews credited Hitchcock and his all-star troupe of actors for elevating the material. This review published in Harrison’s Reports is a case in point:

“Lavishly produced and photographed in Technicolor, this period melodrama with psychological overtones is an impressive entertainment of its kind. The story… is not unusual, nor are the characters, with the exception of the heroine, particularly sympathetic. Yet the acting of the entire cast is so competent that one’s interest is held well. Ingrid Bergman, as the wretched dipsomaniac who is victimized by a murderous housekeeper in love with her husband, comes through with another striking performance. The story is not without its weak points, particularly in that much of the footage is given more to talk than to movement, but Alfred Hitchcock’s directorial skill manages to overcome most of the script’s deficiencies by building up situations that thrill and hold the spectator in tense suspense…” –Harrison’s Reports (September 10, 1949)

Helen Williams wrote a similarly positive review for the Yorkshire Post:

“Mr. Alfred Hitchcock has exploited to the full the dramatic possibilities of Under Capricorn, Helen Simpson’s romantic story of Australia in 1831… He is ably supported by a brilliant cast… The probabilities in this melodramatic tale may not bear analysis, but the excellence of the acting and Alfred Hitchcock’s direction carry the film to a triumphant close…” –Helen Williams (New Film by Mr. Hitchcock, Yorkshire Post, October 07, 1949)

Of course, the French critics were enamored with the film and would eventually vote Under Capricorn into a list of the ten greatest films ever made in Cahiers du Cinéma. It’s hardly one of the ten greatest films ever made. Frankly, it isn’t even one of the ten greatest films in Hitchcock’s filmography. Unlike Vertigo, few Hitchcock scholars try to elevate the film’s reputation in the public consciousness. Books covering the director’s filmography tend to see it as a forgettable blemish on the face of the director’s career, and this is actually a pretty fair assertion. Unfortunately, the scholars making these assertions don’t seem to have any real understanding as to why the film doesn’t measure up to his greatest work.

A perfect example of this appears in The Art of Alfred Hitchcock:

“…The impressive long takes that sometimes move from floor to floor, through lengthy corridors, and several rooms make this a sporadically beautiful movie, but the obsession for this technique also inspired lengthy monologues and dialogues that became perilously arid. Too often motionless, the camera seems indifferent, as if actors had to keep talking until the film ran out… This results in very talky motion picture-making without a prevalent viewpoint. The conversation simply isn’t engaging or suspenseful, and the lack of cutting short-circuits tension and necessary visual narrative rhythm.” –Donald Spoto (The Art of Alfred Hitchcock, 1976)

Spoto makes the mistake of assuming that the lengthy monologues were inserted to cater to the director’s lengthy takes, but they really only complicated them. If one will think back to The Paradine Case (which was also adapted by James Bridie and then given another polish by Selznick), they will recall that the film had a similar tendency of employing longwinded monologues and constant dialogue. This is a characteristic of Bridies writing. Unlike Rope, Hitchcock wasn’t trying to get through an entire roll of film without cutting. He simply employed this technique when it best suited the material.

Robert A. Harris and Michael S. Lasky similarly complained in their book about the film’s excessive dialogue but do not blame the sequence shot for this weakness:

“If [Under Capricorn] proved anything, it was that Hitchcock was literally making ‘talkies.’ Ostensibly [it] is a costume epic with a suspenseful side story. It was Hitchcock in a terrain in which he did not belong… The plot of the film was as uninspiring as [the] nearly two hours of dialogue.” –Robert A. Harris & Michael S. Lasky (The Films of Alfred Hitchcock, 1976)

Patrick Humphries doesn’t elaborate on the film’s weaknesses, but he makes it clear that his opinion follows suit:

“At best Under Capricorn is an unholy cross between Jane Eyre and Rebecca, with the three witches from Macbeth thrown into the kitchen for good measure. At its worst, it is a turgid historical potboiler.” –Patrick Humphries (The Films of Alfred Hitchcock, 1986)

Stephen Whitty goes even further in his condemnation of the film:

“…The production design is cheap and unconvincing—the Flusky mansion a more-than-usually obvious matte painting, the waterfront and pier a cramped mock-up—and although Bergman is given a nice, dramatic entrance, there’s no standout sequence or memorable moment. It’s the sort of picture that Hitchcock always said he hated—pictures of people talking—and it marks the lowest point in a dull period of halfhearted efforts that stretched from The Paradine Case to Stage Fright.” –Stephen Whitty (The Alfred Hitchcock Encyclopedia, 2016)

Surprisingly, Ken Mogg seemed to disagree in his analysis of the film and gives it his enthusiastic praise:

Under Capricorn is one of several Hitchcock films of the late 1940s and 1950s that pleased few people at the time, but now seem full of interest… The result is a moody, stylized film where people talk endlessly while their real points stay unspoken. A key line is given to Flusky, who complains about the unfeeling legal process, which goes ‘on and on and on.’ The line is significant because beyond all the legality—and the talk—lies hope of something else, a return to a lost paradise. Under Capricorn may be Hitchcock’s finest film to explore that theme… [It] is more than a key Hitchcock film: it is one of his most lovely pictures. Its fluid design suggests life itself, sometimes wasting, sometimes being savored.” –Ken Mogg (The Alfred Hitchcock Story, 1999)

The truth—as is often the case—lies somewhere between these two extremes. Some films are neither brilliant nor terrible, but Under Capricorn was certainly a failure in the mind of its director, and Hitchcock’s tendency to adopt the prevailing critical opinion of his films has poisoned objective reevaluation.

FINAL ANALYSIS

“I made Under Capricorn because I wanted to apply the concepts of Rope to a different sort of story to see what that would yield.” –Alfred Hitchcock (Interview with Alfred Hitchcock, Cahiers du Cinéma, February 1955)

Obviously, many scholars seem to believe that the failure of Under Capricorn was due to the fact that Hitchcock insisted on carrying over the sequence shots he utilized in Rope, and these people aren’t thinking past the semi-formed opinions of other critics that plagued newspapers and magazines in 1948 when the film was released. The fact is that his approach to Under Capricorn is fundamentally different than the technique used in Rope, because: a.) This film wasn’t shot to look as if it was shot in real time, b.) Under Capricorn includes traditional cutting in conjunction with sequence shots while Rope consists only of sequence shots, and c.) it doesn’t make any effort to camouflage the film’s edits.

In short, the technique used in Capricorn is a refinement of the experiment that he used for Rope. He is searching for the proper equilibrium between two opposing techniques and some of the director’s future work proves that he found it (even if it wasn’t perfected in this particular film). Hitchcock realized that there were flaws in his approach to Rope and is testing the sequence shot as an added tool to use in conjunction with other techniques. One can see a difference in his aesthetic before he made the two Transatlantic films and those that he made after them. He grew from these experiments and never completely abandoned the sequence shot. He confessed that he still admired the technique in a 1955 interview with Cahiers du Cinéma and this won’t come as a surprise to those who truly pay attention to his later work.

“Certain people thought it was a mistake and that it wasn’t truly cinema. Yet it’s pure cinema because you must do the editing in your head in advance. Then the movement between the scenes is made continuous by the movement of the actors, not of the camera alone, but of the actors and the camera together. Thus the camera roams about while the actors change positions, and together they establish various framed compositions. In my opinion, it’s a purer cinema but not enough people agreed.” –Alfred Hitchcock (Interview with Alfred Hitchcock, Cahiers du Cinéma, February 1955)

This is an important point that seems to be lost on most critics and scholars. Hitchcock incorporates a wide array of shots into these long takes. The wide master, the two shot, the close-up, the extreme close-up, and the insert shot are all utilized. It isn’t as if he were simply pointing the camera at the actors and allowing the scenes to play out as if this were a play. What’s more, his use of this technique adds power to a number of the film’s traditional edits.

Some of the cuts in Under Capricorn are dramatic solely because they happen to follow a sequence shot. Take, for example, Bergman’s introduction. We follow Adare as he meets other guests after arriving at the party, Flusky gives instructions to Milly regarding Mrs. Flusky (which makes the viewer curious about her), and the men finally sit down to enjoy a meal and say grace. Soon the guests notice something that is happening just outside the scope of the frame, and Flusky notices their attention and nervously begins turning his head to see what has captured their gaze. We then cut to Bergman’s bare feet as they move into the room and carry us back to Sam Flusky as she places her hand on his shoulders. Finally, we move to the intoxicated face of Ingrid Bergman. It’s quite the introduction.

Hitchcock never abandons his devotion to the visual in this experiment, he simply expands and adds to the language of the medium. If Under Capricorn fails, it is due to the weak script and an arguably less interesting subject. It does not stand with Alfred Hitchcock’s best films—or even his second-tier titles—but it was an essential phase in his artistic evolution. What’s more, it isn’t any worse than a number of other overwrought and syrupy costume melodramas being made at around that time. One wonders if the film wouldn’t have a different reputation if another director’s name were written on it.

SS01

The Presentation:

4 of 5 MacGuffins

Kino houses their Blu-ray in a standard Blu-ray case with a reversible sleeve that offers a choice of film related artwork.

Reverse Cover Artwork

The default art is taken from the film’s original American One Sheet while a more lurid foreign poster was used for the reverse as an alternative. The American one sheet is the superior choice.

Menu

In fact, Kino must agree with us on this point since it is this artwork that has been carried over for the disc’s static menu.

SS02

Picture Quality:

4 of 5 MacGuffins

Kino’s 4K restoration transfer is a huge improvement over the previous DVD editions of the film, and the improvement isn’t merely due to the added resolution. However, it must be said that the final result is less that completely satisfying and will probably disappoint some collectors. This doesn’t seem to be the fault of the restoration or the transfer but is instead the unfortunate symptom of the ravages of time. Damage and debris is evident, but the most significant problem here stems from the various color elements in the Technicolor print which has resulted in slight haloing. Luckily, this never becomes distracting. In fact, most people won’t notice it and will instead pick up on the obvious improvement over earlier transfers in terms of both vibrancy and clarity. Motion is also greatly improved upon here (something especially important considering the mobile nature of the image). Best of all, we get quite a bit more information in the frame in this new transfer. This is likely the best this film is going to look on home video at this point.

SS03

Sound Quality:

4 of 5 MacGuffins

The 2.0 English DTS-HD Master Audio is an admirable representation of the film’s original source elements. It doesn’t offer the dynamic sonic experience one expects from more recent films, but no one should really expect this. The film’s dialogue is well prioritized and clearly rendered and the music is given adequate room to breathe thanks to the high definition transfer. Fans should be pleased.

SS04

Special Features:

3.5 of 5 MacGuffins

Audio Commentary by Kat Ellinger

Kat Ellinger has provided commentaries for a wide variety of films in recent years. As editor-in-chief for Diabolique magazine, she has a reasonably deep well of general knowledge to aid her in this track—but those expecting any in-depth information will be somewhat disappointed. Some of her analysis is interesting enough to keep the listener engaged, but it isn’t an especially focused discussion about the film (which she insists is underrated). She has a tendency to overlook important points and there are a few questionable statements along the way. This is par for the course with third-party “scholarly commentaries.” It is nice that she has included some general information about the careers of various cast and crew, and this is really the best reason to give the track a listen.

Hitchcock/Truffaut: Icon Interviews Icon (Audio) – (12:23)

Absolutely essential is this excerpt from Alfred Hitchcock’s infamous interview with François Truffaut as it finds the director speaking candidly about Under Capricorn. Those who have already read the book won’t learn anything, but it is nice to hear the director discussing this often overlooked film. It is illustrated with a still photograph of the two filmmakers that was taken during the interview sessions in 1963.

A Cinema of Signs: Chabrol on Hitchcock – (26:42)

The disc’s best supplement is probably this half-hour program that finds Claude Chabrol discussing a variety of Hitchcock related topics, including Cahiers du Cinéma’s infamous Hitchcock issue that would help change critical opinion of Hitchcock’s work, the equally important book that he penned with Éric Rohmer (Hitchcock: The First Forty-Four Films), an analysis of a scene from Under Capricorn (which was taken from the text of this book), Truffaut’s book-length interview Hitchcock, and his own analysis of scenes from Marnie and Frenzy. Fans will find this material fascinating even if they find themselves in disagreement. It offers food for thought and is a welcome addition to Kino’s package.

Theatrical Trailer – (02:04)

While trailers for other Hitchcock titles are much more interesting and original than the rather standard approach used to market Under Capricorn, it is certainly nice to have the trailer for this film finally available on home video.

We are also given a number of other trailers, including one for Hitchcock’s The Paradine Case (1947), Bergman’s Intermezzo: A Love Story (1939), Cotton’s A Portrait of Jennie (1948), and a remake of The Lodger (1944).

SS05

Final Words:

“If I seem doomed to make only one type of picture, the movie audience is responsible. People go to one of my films expecting a thriller, and they aren’t satisfied until the thrill turns up.” –Alfred Hitchcock (Core of the Movie—The Chase, New York Times Magazine, October 29, 1950)

This quote frames our parting thoughts admirably. Those who expect a typical Hitchcockian suspense story are bound to be disappointed. Under Capricorn is probably one of the director’s five weakest American films but it certainly wasn’t a waste of his time. In fact, it was an extremely important step in Alfred Hitchcock’s creative evolution.

Kino Lorber’s Blu-ray includes the best transfer of the film currently available on home video and a very nice supplemental package.

Review by: Devon Powell

One Sheet

Source Material:

Ingrid Bergman (Ingrid Bergman Cables Story of Technique Used in ‘Under Capricorn, Toledo Blade, August 27, 1949)

Staff Writer (The Times, August 31, 1949)

Staff Writer (Harrison’s Reports, September 10, 1949)

William Brogdon (Variety, September 14, 1949)

Staff Writer (Gloucestershire Echo, September 17, 1949)

Staff Writer (Mr. Hitchcock’s New Film, The Times, October 05, 1949)

Helen Williams (New Film by Mr. Hitchcock, Yorkshire Post, October 07, 1949)

Staff Writer (Amusements: Ingrid Bergman in Australian Romance, Western Morning News, February 14, 1950)

Staff Writer (The Cinema World, Yorkshire Post, February 28, 1950)

D.J. (Derby Daily Telegraph, March 14, 1950)

David Brady (Core of the Movie—The Chase, New York Times Magazine, October 29, 1950)

François Truffaut and Claude Chabrol (Interview with Alfred Hitchcock, Cahiers du Cinéma, February 1955)

Peter Bogdanovich (The Cinema of Alfred Hitchcock, 1963)

François Truffaut (Hitchcock/Truffaut, 1966)

Bryan Forbes (John Player Lecture, March 27, 1967)

Donald Spoto (The Art of Alfred Hitchcock, 1976)

Robert A. Harris & Michael S. Lasky (The Films of Alfred Hitchcock, 1976)

John Russell Taylor (Hitch: The Life and Times of Alfred Hitchcock, 1978)

Michael Haley (The Alfred Hitchcock Album, 1981)

Ingrid Bergman (My Story, Apr 01, 1983)

Patrick Humphries (The Films of Alfred Hitchcock, 1986)

Leonard Leff (Hitchcock and Selznick: The Rich and Strange Collaboration of Alfred Hitchcock and David O. Selznick in Hollywood, 1987)

Sidney Gottlieb (Hitchcock on Hitchcock, 1995)

Dan Auiler (Hitchcock’s Notebooks, 1999)

Ken Mogg (The Alfred Hitchcock Story, 1999)

Bill Krohn (Hitchcock at Work, 2000)

Patrick McGilligan (Alfred Hitchcock: A Life in Darkness and Light, 2003)

Barton Palmer and David Boyd (Hitchcock at the Source, 2011)

Constantine Verevis (Under a Distemperate Star, Hitchcock at the Source, 2011)

Lesley L. Coffin (Hitchcock’s Stars, 2014)

Sidney Gottlieb (Hitchcock on Hitchcock: Volume 2, 2015)

Stephen Whitty (The Alfred Hitchcock Encyclopedia, 2016)

Book Interview: Hitchcock’s Heroines

Cover

Publisher: Insight Editions

Release Date: May 01, 2018

A Conversation with Caroline Young

From his early days as a director in the 1920s to his heyday as the Master of Suspense, Alfred Hitchcock had a complicated and controversial relationship with his leading ladies. He supervised their hair, their makeup, their wardrobe, and pushed them to create his perfect vision onscreen. These women were often style icons in their own right, and the clothes that they wore imbued the films with contemporary glamor.

Quite a lot has been written over the past few decades regarding Alfred Hitchcock’s use of women in his films—some of it from a scholarly or theoretical standpoint and some of it from a sensationalized tabloid angle that only serves to muddy the waters of responsible scholarship. However, it must be said that this new Insight Editions release of Caroline Young’s Hitchcock’s Heroines doesn’t quite fall into either category. She chronicles six decades of glamorous style while exploring the fashion legacy of these amazing women and their experiences working with Hitchcock. It is informative without being pushy but still manages to have a point of view. What’s more, Young’s text is well researched and beautifully illustrated with studio pictures, film stills, and original drawings of the costume designs. Anyone with a fondness for attractive coffee table books should consider adding this volume to their collection.

Caroline Young is based in Edinburgh Scotland. Her love of film and fashion led to her writing Classic Hollywood Style, Style Tribes: The Fashion of Subcultures, and Tartan and Tweed. Young recently consented to this exclusive interview with Alfred Hitchcock Master, and we hope that you enjoy it as much as we did!

Alfred Hitchcock and Doris Day on Location

This photograph of Alfred Hitchcock and Doris day is one of the many gorgeous photographs contained within the pages of “Hitchcock’s Heroines.” It was taken during the production of The Man Who Knew Too Much.

AHM: When did you first become interested in Alfred Hitchcock’s work and what instigated the interest?

CY: I have been a Hitchcock fan since my early teens. I would read Empire magazine, which would often do lists of the best films ever made, and Hitchcock was frequently on the list. So I would rent as many videotapes as I could, and I think the first one I saw was Rear Window. I just loved the visuals and the way it felt like I was in this tenement in a sweltering summer in New York. I did film studies at university so my appreciation was further built, studying the shower scene and applying various film theories to his work.

AHM: Could you describe Hitchcock’s Heroines for our readers? What makes this book stand out amongst the others in your opinion?

CY: Hitchcock’s Heroines is the first book to visually explore the costumes and image of the women in Hitchcock’s films. It has great images and costume sketches, including one from Frenzy that has never been published, but it offers a lot more than this. I wanted to take a balanced approach to Hitchcock’s relationship to his leading ladies, weave in details on the making of the films, and celebrate these amazing actresses and their stories. I also researched and found further detail on the designers behind the different films, such as Adrian for Shadow of a Doubt, and how it was David O Selznick who shaped the character’s image in Rebecca and Spellbound.

AHM: What gave you the initial idea to write a book that centers on the heroines in Hitchcock’s canon and what were the biggest challenges in making it a reality?

CY: The idea came from my first book, ‘Classic Hollywood Style,’ which explore the story behind the costumes in classic movies. As a follow up I wanted to do another film costume book that focused entirely on Hitchcock, as I had only featured To Catch a Thief, but I had found out so much more information on the costumes in his films that I would’ve liked to have included. This was in 2012, and there was also a lot of interest in the relationship between Tippi and Hitchcock at this time, and his obsession over blondes, particularly on the release of The Girl. But rather than look at him through this misogynistic filter, I was interested in seeing how the women in his films were sympathetic and inspiring, how their image was constructed, and what the actresses thought of Hitchcock and how they got on with them.

The main challenge was the topic, as firstly, Hitchcock was considered controversial, and also that books on film fashion are not always considered popular. I was also conscious of being respectful to Tippi and that a balanced approach didn’t diminish what she was saying.

AHM: Do you have a favorite Hitchcock heroine? If so, who would that be and why is she your favorite?

CY: Difficult to choose, but I adore Nova Pilbeam as she’s really fresh and plucky in Young and Innocent (you wonder how did she learn skills from being in a boxer’s dressing room), but Ingrid Bergman in Notorious is another favorite. I like the character arc from self-destructive to showing complete guts in sacrificing herself for duty, the way the ‘female gaze’ is reversed in the party scene, and those Edith Head costumes which use stark black and white to make her stand out. Also, Ingrid Bergman does being drunk really well.

AHM: Now, the reverse of the last question: Which of Hitchcock’s leading ladies is your least favorite and why did she not appeal to you?

CY: Maureen O’Hara in Jamaica Inn, probably because the film doesn’t really feel like a Hitchcock work, and it doesn’t leave a memorable impression.

AHM: How did you decide upon which films and actresses to include in the book?

CY: It was a tough call as there was a limit to how much I could include—so I went for the most notable films in terms of visuals around the female character, along with ones I felt illustrated the journey. Nova Pilbeam is not that well known but had been an early protégée of Hitchcock’s, which is why I included Young and Innocent. I would have liked to have explored Vera Miles in The Wrong Man but her image is secondary in that film. However, that could have been interesting in itself.

Madeleine Carroll

Madeleine Carroll: Alfred Hitchcock’s “first glacial blonde prototype.”

AHM: How do you think his British films—and the heroines that feature in these films—differ from those he made as a Hollywood director? Did his heroines change once he moved to America? If so, what are these differences? What do you feel the reasons for this might be?

CY: The British period was when he was finding his own style, developing new techniques and narratives, and in the British period, apart from Anny Ondra, who he enjoyed working with, and Madeleine Carroll who was the first glacial blonde prototype, it wasn’t until Grace Kelly that he found his muse. There are articles in the early 1930s where he talks about what makes the ideal heroine—and he notes that above all they must be appealing to a female audience, so that’s really what he had in mind when casting his British heroines. In later interviews with Hitchcock in the 1950s, when the ideal of the Hitchcock blonde had been established, he pushed a PR line about the Nordic blonde, the ‘snow covered volcano’, and I feel that this was really shaped by Grace Kelly, whose magic he was striving to recreate.

One of the main factors in the differences is that it was in the late 1940s American period where he finally found autonomy in his work as both director and producer, and this allowed him to have complete control, rather than having to answer to other producers. That’s why Notorious is interesting as the first Edith Head collaboration, and the first where he really takes control of the heroine’s image.

Some of the differences are also down to the period they were made. Women in 1930s films often followed the screwball comedy mold, and they were designed to appeal to female audiences who liked plucky, fashionable heroines on screen. Then in the early 1940s, there was a trend for gothic romantic films that delved into the heroine’s anxieties, and this was all shaped by the Second World War. Priscilla Lane in Saboteur was another example of the archetype he would later develop more fully, but I feel he was disappointed a little in her performance. The period of the Hitchcock blonde was predominant in the 1950s, once he had his dream team, and with Edith Head shaping the costumes, and perhaps it could also be argued that the Hitchcock heroine that we think of is very much a 1950s woman.

AHM: As you well know, Hitchcock had originally intended to pull Princess Grace out of retirement so that she could star in MARNIE before later deciding to make the film with Tippi Hedren. How do you think the casting of Grace Kelly would have changed the final film? How do Hedren’s qualities differ from Grace Kelly’s?

CY: I imagine the making of the film would have been a happier experience for all involved if Grace Kelly had played Marnie, and this could, in turn, have had a significant effect on the final work.

Grace Kelly was also a more experienced actress, requiring less guidance than Tippi, and while Tippi has this real vulnerability and emotional quality, I wonder if Grace Kelly would have made the character seem more manipulative and less frightened. Maybe she would have had the ability to convince him of character changes, to cut the rape scene etc, which many people believe he kept in to demonstrate complete control of Tippi.

It’s often said that Hitchcock was never the same after the making of Marnie, it was an upsetting time for Tippi (as she has recounted). If Grace Kelly had done the role, his later films may have been different. He may have been allowed to make Mary Rose… It’s an interesting question as it could potentially have had a big effect on how we judge him now.

AHM: Alfred Hitchcock’s films are still enormously popular all around the globe. Why are his films still relevant while so many others have long been forgotten?

CY: They were highly innovative, combining humor, suspense, and similar themes throughout which have provoked countless theories and examinations around his fetishes and obsessions. He was a great PR man who knew how to publicize himself, evident from some of the early interviews in the 1930s, and so he became a fascinating, intriguing figure in himself. One of the appealing aspects of Hitchcock is also that he captures a particular time and place in his visuals, and Hitchcock, as a British director, captures America through the eyes of a Brit. So he explores Americana in Psycho, with the highways and motel, and uses huge American landmarks for the climax of many of his films (Mount Rushmore, the Statue of Liberty, and etc). He was also always looking to be innovative [and] to push boundaries, but he also changed the way we view films with Psycho. [It’s] hard to believe people would just wander into the cinema to see a film at any time, but Hitchcock insisted audiences not be permitted once the film started. So all these factors have contributed to the longevity of his films, and that we are still discussing him in detail along with recent controversies which have continued to keep him in the news.

Ingrid Bergman - Still from Notorious

“Ingrid Bergman in Notorious is another favorite…”

[Note: Some of the opinions expressed in this interview are not necessarily shared by Alfred Hitchcock Master. Please be respectful to others in your comments if you wish to dispute any of these opinions. Remember that this is a friendly community.]

Interview by: Devon Powell

Offbeat Blu-ray Review: Ingrid Bergman: In Her Own Words – The Criterion Collection

Spine #828

Blu-ray Cover

Distributor: Criterion Collection (USA)

 Release Date: August 16, 2016

 Region: Region A

Length: 1:54:16

Video: 1080P (MPEG-4, AVC)

Main Audio: 5.1 Multi-Language (Swedish, English, Italian, and French) DTS-HD Master Audio

Subtitles: English, English SDH

Ratio: 1.78:1

Bitrate: 32.33 Mbps

Notes: This title is also available in a DVD edition

Title

“Some years ago I had a chance meeting with Isabella Rossellini, the daughter of Ingrid Bergman, and she presented me with a most direct proposition: ‘Shall we make a film about Mama?’ I saw this as a most challenging project, and when I later got access to her rich posthumous work – diaries, letters, photographs, amateur movies – my appreciation of Ingrid Bergman as a strong and most determined artist grew even bigger. With Ingrid Bergman: In Her Own Words (Jag är Ingrid) I’ve tried to make a rich and multi-colored portrait of this extraordinary human being, based to a large extent on her own offerings, her opinions as expressed in her private diaries and self-made amateur movies, her art as documented in films over more than four decades. And I have called in people close to her – her children – to witness about her life and her great offerings to all of us who have only gotten to know her from the silver screen.” -Stig Björkman (Cannes Press Book)

Scholars are apt to name Grace Kelly as Alfred Hitchcock’s most important leading lady, but those who have an acute awareness of the director’s entire career should find this rather short-sighted. It should be more than obvious that Ingrid Bergman was every bit as important to Hitchcock’s work. One imagines that scholarship would be quite different if Bergman happened to be a blonde, but to pontificate about this would only lead us further from our enchanting subject.

It is nearly impossible to write about Ingrid Bergman without mentioning the scandalous affair that left her Hollywood career in shambles for over half a decade. Manohla Dargis recently summarized this dramatic ordeal in a succinct paragraph:

“For those who know Bergman only as a Hitchcock brunette or as the dewy beauty who should have walked off with Humphrey Bogart in Casablanca, it may be hard to grasp that starting in the late 1940s, she became an international scandal by running off with Rossellini, ostensibly to make Stromboli. They made the film and, while she was married to her first husband, Petter Lindstrom, a child. It was an affair that seemed to have started with a letter or maybe a shared dream. ‘I was bored. I felt as if it was the end of growing,’ she is quoted as saying in an early biography — bored, too, it seemed, with a Hollywood she once sought. ‘I was searching for something, I knew not what.’” – Manohla Dargis (New York Times, November 12, 2015)

How this information could “be hard to grasp” after everything that has been written about it is beyond this reviewer’s comprehension, but it certainly shocked people at the time. As a matter of fact, Charles H. Percy even saw fit to denounce Bergman on the floor of the United States Senate, calling her “a powerful influence for evil.” It took time for Bergman to be welcomed back into American hearts, but this curse seems to have ended with the release of Anastasia in 1956.

The Hitchcock-Bergman Trilogy

The Hitchcock/Bergman Trilogy: ‘Spellbound’ (1945), ‘Notorious’ (1946), & ‘Under Capricorn’ (1949)

Of course, none of this really mattered in the grand scheme of Ingrid Bergman’s life (or to those closest to her). To those who knew her, she wasn’t the Hollywood star that portrayed symbols of virtue (with a few noteworthy exceptions – including Hitchcock’s Notorious and Under Capricorn). She was simply an adoring mother who would be greatly missed by her children when they couldn’t be near her. She was a kind and compassionate friend. She was an ambitious and incredibly talented actress. She was a human being who couldn’t fit into the roles forced upon her by the public. The actress would later comment on her public image, saying “I’ve gone from saint to whore and back to saint again, all in one lifetime.”

Neither the saint nor the whore is represented here. Stig Björkman’s Ingrid Bergman: In Her Own Words instead prefers to reveal the human being that those closest to her remember, and it does this with remarkable intimacy. Through never-before-seen private footage, notes, letters, diaries and interviews with her children, this documentary presents a personal portrait and captivating look behind the scenes of the remarkable life of a young Swedish girl who became one of the most celebrated actresses of American and World cinema. Alicia Vikander gives Ingrid Bergman’s private letters and diary entries a voice while the viewer is shown vintage home movie footage of and shot by Bergman herself. Meanwhile, her family and friends speak candidly about their relationship with this remarkable woman. The overall result is a documentary that viewers should find dramatically compelling, because it is quite clear that Bergman’s inner life was a volcano of mixed feelings and emotions.

While she adored her daughter (Pia Lindström) and admired her husband (Dr. Petter Lindström), she didn’t feel fulfilled unless she was working:

“Dear Ruth,

I’m very busy as usual. A home, a husband, children—it should be enough for any woman. I thought I’d get a new role soon after Jekyll and Hyde. But, I’ve had nothing in four months. It’s two months too long. I think about every day that’s wasted. Only half of me is alive. The other half is packed away in a suitcase suffocating. What should I do?” -Ingrid Bergman (Letter read in “Ingrid Bergman: In Her Own Words

This seems like a very common dilemma faced by women of the era. How many young girls listened while their brothers were asked what they wanted to be when they are grew up only to be asked who they wanted to marry? In some ways, Ingrid Bergman was a living example of the feminist predicament during that period in history.

Meanwhile, Hitchcock fans will be happy to note that the director makes a few “cameo” appearances in the film; first in some very interesting Pathé newsreel footage of Bergman with her director, and again in some of Bergman’s very rare home movie footage. She discusses working with Hitchcock fondly in a letter to her one of her friends in Sweden:

“Mollie, my friend. We’re hard at work on Hitchcock’s Notorious. He’s so talented. Every day with him is pure happiness. He brings out the best in me, things I never imagined I possessed. He mixes serious with humor, comedy with drama. I thought Cary Grant would be conceited and stuck-up, but he’s one of the nicest co-stars I’ve ever worked with…” –Ingrid Bergman (Letter read in “Ingrid Bergman: In Her Own Words

Of course, this is mere icing on a rich and very satisfying slice of cake… or should it be life? It doesn’t really matter. Ingrid Bergman: In Her Own Words proves that a slice of life can be just as rewarding as a slice of cake.

SS1

The Presentation:

4 of 5 MacGuffins

The Blu-ray disc is housed in the clear case that has become the standard for The Criterion Collection. F. Ron Miller’s artwork is well conceived and surpasses the film’s American one sheet artwork (which his design is based upon). An added bonus is the wonderful fold out pamphlet featuring an essay by Jeanine Basinger.

Menu

The disc’s menus utilize similar artwork to the cover, but the photo of Ingrid Bergman and her camera is different. This image is accompanied by music from the film’s score.

SS2.jpg

Picture Quality:

4 of 5 MacGuffins

Criterion’s transfer of the film is impressive and seems to be limited only by the source various materials in the feature. As is usual for Criterion, they have explained the technical specifications in the leaflet provided in the disc’s case:

“The film’s new footage was shot in Super 35mm HD with a Canon C300 digital camera and on Super 8mm film. The majority of the archival 8mm and 16mm film footage was obtained from the Wesleyan Cinema Archives in Middletown, Connecticut. This material was sent to Prasad Corporation in Burbank, California, and scanned in 4K resolution. Other materials, archived at the Cineteca Nazionale in Rome, were scanned in 2K resolution. Ingrid Bergman’s 8mm home movies were obtained from her daughter Pia Lindström, having previously been transferred from film to video. The location of the original reels for this material is unknown. The production was completed in a fully digital workflow.” –Liner Notes

Obviously, nearly all aspects of the image fluctuates in quality and it is quite difficult to give a concise overall report about the quality of the transfer. However, it does seem like the transfer showcases every element in the best possible light. One must at least say that the digitally shot interview footage is always crisp and clear with plenty of fine detail. This can also be said of many of the still images that are featured throughout the film. The quality of the 16mm and 8mm footage fluctuates from source to source, but the quality seems to accurately represent its source. (Frankly, the varying source materials are part of the film’s charm.)

SS3.jpg

Sound Quality:

4 of 5 MacGuffins

Criterion’s sound transfer seems to be a solid representation of the film’s source audio elements. The track no doubt benefited from the film’s digital workflow.

“This film features a fully digital soundtrack. The 5.1 surround audio for this release was mastered from the original audio master files using ProTools HD.” –Liner Notes

The result isn’t a flashy audio mix (there are relatively few separations), but the film’s important audio consists mostly of dialogue and music. It certainly suits the film’s needs; as the dialogue is always quite clear, and the music seems to have ample breathing room. There is quite a lot of archival audio included in the mix, and some of these tracks can be more difficult to understand than the majority of the program. However, these brief instances seem be an accurate reflection of the source clips.

SS4.jpg

Special Features:

4 of 5 MacGuffins

Criterion has included over an hour of related supplemental material for Bergman fans, and most of them are well worth the time that it takes to watch them.

Two Deleted Scenes:

“How I Would Raise My Daughter” – (02:54)

Ingrid Bergman’s Three Daughters (Pia Lindström, Isabella Rossellini, and Ingrid Rossellini) read an essay written by Ingrid Bergman at age seventeen. The essay was titled “How I Would Raise My Daughter.” It is interesting to hear her thoughts on motherhood at that age. However, one understands why it wasn’t included in the final film.

Interview with Rosario Tronnolone (Bergman Scholar) – (08:45)

Rosario’s interview is interesting, but it would have been out of pace in the finished film. He discusses his favorite photographs of Bergman and the photographers that took them, shows us the location of her wedding to Rossellini, and talks generally about her character.

Extended Scenes:

Shubert Theatre – (14:01)

This is a longer version of the interview with Sigourney Weaver, Isabela Rossellini, and Liv Ullmann at the Shubert Theater. They seem to stray from the topic and begin discussing their own careers. It is interesting to hear them talk shop. However, most of this had no place in the actual film, and one is grateful that it was cut.

Rossellini Siblings – (05:48)

The three Rossellini siblings discuss their mother here at Isabella Rossellini’s home in New York. While much of this was used in the actual film, it is interesting to see the conversation continue.

8 mm Home Movies – (07:07)

Pia Lindström supplied Stig Björkman with 8mm footage that was shot by Ingrid Bergman in the 1930s and 1940s. However, some of the footage didn’t make it into the film. Luckily, what he didn’t use is included here (along with the footage that he did use). Hitchcock enthusiasts will find the footage especially fascinating, because there is quite a bit of rare footage of Alfred and Alma Hitchcock!

Interview with Stig Björkman – (18:35)

Stig Björkman discusses the genesis of the project, the research and gathering of various footage and other resources, the shape of the film (and various other ideas that were considered, and more. The interview is enhanced by photographs and footage from the documentary itself. It is surprisingly comprehensive, but all subjects discussed are merely touched upon in a very general way.

Clip from Landskamp (1932) – (00:34)

Ingrid Bergman worked as an extra in Landskamp, which was her first film appearance. She is one of a number of girls waiting in a line. She is quite young and a bit unrecognizable. The inclusion of this particular clip should make Bergman fans very happy, but it should be pointed out that most (if not all) of this same clip is included and discussed during the actual documentary.

Outtakes from På solsidan (1936) – (04:02)

These outtakes from På solsidan give viewers an interesting look at one of Bergman’s early Swedish performances in very raw form. She played the part of Eva Berghand opposite of Lars Hanson (as Herold Ribe) in her sixth film role.

Music Video for Eva Dahlgren’s “Filmen Om Oss” – (04:42)

The English version of this song (The Movie about Us) was used at the end of the film, and Eva Dahlgren’s video for the song uses a home movie aesthetic to mirror that of the documentary. It is an unusual supplement for a Criterion release, but it is interesting to hear the Swedish version of the song. It actually brings up an interesting question: If a Swedish version of the song exists, why would Björkman use the English version? A large percent of the documentary is in Swedish. It seems a bit odd that the song wouldn’t be in this same language. (This shouldn’t be read as a complaint.)

Theatrical Trailer – (01:35)

The theatrical trailer is quite effective. It certainly made this reviewer want to see this important, and it is nice to have it included here.

SS5.jpg

Final Words:

This intimate glimpse into the life of one of cinema’s most beloved actresses has been given a wonderful release by Criterion. Those who know Bergman’s story may not find many surprises here, but they will experience the information from a fresh and very personal perspective.

Swedish One Sheet

The Original Theatrical One Sheet

Review by: Devon Powell

Blu-ray Review: Spellbound

cover

Distributor: MGM Home Entertainment / 20th Century Fox

Release Date: 24/Jan/2012

Region: Region Free

Length: 118 min

Video: 1080P (MPEG-4, AVC, 37.87 Mbps)

Main Audio: English Mono DTS-HD Master Audio (48kHz, 24-bit)

Subtitles: English

Ratio: 1.37:1

Bitrate: 37.87 Mbps

Notes: This title is also available on DVD. It was released individually and as part of The Premiere Collection boxed set (both with different cover art).

SET -Front

This Blu-ray title is also available as part of a three film set entitled, The Classic Collection. This set has different cover artwork.

ss8

“Selznick thought I only wanted Dali for publicity purposes. That wasn’t true. I felt that if I was going to have dream sequences, they should be vivid. I didn’t think that we should resort to the old-fashioned blurry effect that they got by putting vaseline around the lens. What I really wanted to do, and they wouldn’t do it because of the expense, was to have the dream sequences shot on the back lot in bright sunshine, so they would have to stop-down the camera to such a degree that the pictures would have been needle-sharp, as contrast to the rest of the picture, which was slightly diffused because that was the cameraman’s particular style. But I used Dali for his draftmanship and the infinity which he introduces into his subject.” –Alfred Hitchcock

While the dream elements of the film are certainly memorable (despite being edited down to almost nothing by Selznick), it is probably the on-screen romance between Ingrid Bergman and Gregory Peck that attracted most viewers upon the film’s release. Modern critics seem to agree that the film is uneven and that the psychological theories the film is based upon are both dated and overly simplistic. That said, it certainly represented psychoanalytical theories of the era and there was a consultant on the set to make sure that the psychology in the film was more or less accurate. (The consultant was Selznick’s own psychoanalyst, Dr. May Romm.)  It seems unfair to judge the film on its somewhat archaic theories when the theories were relatively new at the time of the film’s release.

Spellbound was warmly received by critics. For example, Bosley Crowther wrote:

“This writer has had little traffic with practitioners of psychiatry or with the twilight abstractions of their science, so we are no in a position to say whether Ingrid Bergman, who plays one in her latest film, Spellbound, is typical of such professionals or whether the methods she employs would yield results. But this we can say with due authority: if all psychiatrists are as fruitful as hers are to Gregory Peck, who plays a victim of amnesia in this fine film which came to the Astor yesterday — then psychiatry deserves such popularity as this picture most certainly will enjoy.

For Miss Bergman and her brand of treatment, so beautifully demonstrated here, is a guaranteed cure for what ails you, just as much as it is for Mr. Peck. It consists of her winning personality, softly but insistently suffused throughout a story of deep emotional content of her ardent sincerity, her lustrous looks and her easy ability to toss off glibly a line of talk upon which most girls would choke…

…This story, we say, has relation to all the faith-healing films ever made, but the manner and quality of its telling is extraordinarily fine. The script, which was based on the novel of Francis Beeding, ‘The House of Dr. Edwardes,’ was prepared by Ben Hecht and the director was Alfred Hitchcock, the old master of dramatic suspense. So the firm texture of the narration, the flow of continuity and dialogue, the shock of the unexpected, the scope of image — all are happily here.

But, in this particular instance, Mr. Hecht and Mr. Hitchcock have done more. They have fashioned a moving love story with the elements of melodramatic use. More than a literal “chase” takes place here — more than a run from the police. A “chase” of even more suspenseful moment is made through the mind of a man. And in this strange and indeterminate area the pursuer — and, partially, the pursued — is the girl with whom the victim is mutually in love. Mr. Hitchcock has used some startling images to symbolize the content of dreams — images designed by Salvador Dali. But his real success is in creating the illusion of love… Not to be speechless about it, David O. Selznick has a rare film in Spellbound.” -Bosley Crowther (New York Times, November 02, 1945)

Spellbound went on to receive quite a few Academy Award nominations (including nominations for Best Picture and Best Director), and won the Oscar for Miklós Rózsa’s innovative score. It is indeed interesting to see how many of Hitchcock’s films that were attacked by critics upon their release are now considered classics (or even masterpieces), while many films that were once praised have fallen from grace.

Perhaps Spellbound isn’t among Hitchcock’s best work, but it is certainly solid entertainment.

ss7

The Presentation:

2.5 of 5 MacGuffins

The disc is contained in the standard Blu-ray case with reasonably attractive cover art. It is nothing earth-shattering, but the artwork is more attractive than MGM’s DVD release of the same title.

There is no menu on the disc. To access the special features or change the audio settings, one must do so while the film is already playing. This is rather bothersome and extremely inconvenient. Some people might not mind this issue, but this film deserves a much better presentation.

 ss3

Picture Quality:

3.5 of 5 MacGuffins

This is certainly the best that Spellbound has looked on home video, but one cannot help but be slightly disappointed with this 1080p transfer. There is a fair amount of print damage, shadows are often a bit dull, and there are a few occasions of troublesome edge enhancement. Fortunately, none of these problems ever become distracting. As a matter of fact, the picture exhibits wonderful clarity and remarkable contrast. Grain levels also seem accurate for a film of this vintage.

ss10

Sound Quality:

3 of 5 MacGuffins

The Mono DTS-HD track is also less than impressive. There seems to be a very slight layer of hiss throughout the length of the track and there is also an occasional pop or crackle. These flaws are never distracting and it is perhaps unfair to expect anything better. Milkos Rosza’s score sometimes swallows dialogue, but this issue is obviously source related and should not be held against the actual transfer.

ss11

Special Features:

4 of 5 MacGuffins

Commentary with Thomas Schatz and Charles Ramirez Berg

Schatz and Berg’s discussion is both enthusiastic and lively. Their commentary often focuses on the structure of the film, but covers other territory as well. The downside of the track is that they also provide the occasional false statement (such as mistaking Saboteur for Sabotage).

Running With Scissors: Hitchcock, Surrealism and Salvador Dali – (SD) – (21:25)

This short documentary focuses on Salvador Dali’s contribution to Spellbound. The dream sequence is discussed at length and experts also touch upon the artist’s background.

Guilt by Association: Psychoanalyzing Spellbound – (SD) – (19:39)

Instead of focusing on the making of the film, this documentary touches upon the influence of psychoanalysis upon the production. Experts discuss some of the reasons that this subject matter made its way to the screen during this particular time. It should provide viewers with information that will enrich their enjoyment and understanding of the film.

A Cinderella Story: Rhonda Fleming – (SD) – (10:10)

Rhonda Fleming discusses how she was discovered and cast in Spellbound. She also discusses some of her more recent charity projects.

Peter Bogdanovich Interviews Alfred Hitchcock – (15:22)

This is a brief excerpt of Hitchcock’s interview with Peter Bogdanovich. The audio plays over a blank black screen. Hitchcock is always interesting and this excerpt is no exception.

Original Theatrical Trailer – (SD) – (2:07)

The Theatrical Trailer for Spellbound is included and is more interesting than many trailers from this period.

1948 Radio Version of Spellbound Directed by Alfred Hitchcock – (59:47)

This radio play is interesting, but it has nothing on the actual film. The beginning of this feature includes a list of credits and then the audio plays over a blank black screen.

ss13

Final Words:

Spellbound is not considered one of Alfred Hitchcock’s better efforts, but it is quite charming and certainly worth including in your collection. If MGM’s Blu-ray release isn’t perfect, it is at least an improvement on previous home video transfers.

Review by: Devon Powell

Blu-ray Review: Notorious


Notorious cover

Distributor: MGM Home Entertainment

Release Date: January 24, 2012

Region: Region A

Length: 01:41:40

Video: 1080P (MPEG-4, AVC)

Main Audio: DTS-HD Master Audio Mono (48kHz, 24-bit)

Subtitles: English, Spanish, and French

Ratio: 1.37:1

Bitrate: 37.39 Mbps

Notes: This title is also available on DVD. It was released individually and as part of The Premiere Collection boxed set.

Image

This Blu-ray title is also available as part of a three film set entitled, The Classic Collection.

NOTORIOUS

“I was sailing on the Queen Elizabeth and I ran into a man called Joseph Hazen, who was an associate of producer Hal Wallis. He said to me, ‘I’ve always wanted to find out where you got the idea for the atom bomb a year before Hiroshima. When they offered us the Notorious script, we turned it down because we thought it was such a damn foolish thing to base a movie on’ … I answered, ‘Well, all it goes to show is that you were wrong to attach any importance to the MacGuffin.” –Alfred Hitchcock

Hitchcock was correct. Notorious isn’t a film about uranium ore. It touches on the classic theme of love versus duty but goes beyond that to explore relationship politics and the games that couples tend to play with one another. There is a scene between T.R. Devlin (Cary Grant) and Alicia Huberman (Ingrid Bergman) in which both characters are playing a game of emotional chicken. They love each other, but Devlin does not want to tell Alicia and later find out that she cannot be true to him. He has given Alicia her assignment:  She is to bed a Nazi agent in order to find out secrets about his organization.

Alicia is angry at Devlin for not speaking up for her to his superiors. Why would he not tell them that she is the wrong woman for such a job? The truth is that he did speak up for her, but he refuses to admit this to Alicia. Devlin does not want her to accept the assignment and will not let these feelings be known. He needs to know if he can trust her. Alicia wants Devlin to tell her that he believes in her and not to take the assignment because he loves her. Neither character will budge. They are testing one another and both of them fail miserably. Alicia ends up bedding the agent and Devlin ends up bitterly resenting her choice (even though she is only doing it because she believes it is what he wants). These games intensify later when Alicia baits Devlin by telling him, “You can add Sebastian’s name to my list of playmates.” This leads to the following exchange:

Devlin: I can’t help recalling some of your remarks about being a new woman. Daisies and buttercups, wasn’t it?

Alicia: You idiot. What are you sore about? You knew very well what I was doing.

Devlin: Did I?

Alicia: You could have stopped me with one word, but no, you wouldn’t. You threw me at him!

Devlin: I threw you at nobody.

Alicia: Didn’t you tell me what I had?

Devlin: A man doesn’t tell a woman what to do; she tells herself. You almost had me believing in that little hokey-pokey miracle of yours, that a woman like you could change her spots.

Alicia: Oh, you’re rotten.

Devlin: That’s why I didn’t try to stop you. The answer had to come from you.

Alicia: I see… Some kind of love test.

Devlin: That’s right.

Even Alexander Sebastian (Claude Rains), plays emotional games with Alicia. At a dinner, Alicia apologizes to Sebastian for her behavior the last time that they were together. He responds by saying, “Well, then I’ll test your repentance immediately.” Sebastian worries that she has feelings for Devlin, and dances around the subject in order to get information out of her. He even pretends at one point to forget the issue and secretly continues worry. His proposal to Alicia is simply a form of manipulation. When Alicia claims that Devlin means nothing to her, Sebastian’s replies, “I’d like to be convinced. Would you maybe care to convince me, Alicia, that Mr. Devlin means nothing to you?

In The Art of Alfred Hitchcock, Donald Spoto describes the obvious motifs of bottles and alcohol in the film and then elaborates on Alicia’s habit of using alcohol to mask her emotional pain. Devlin is also protecting himself from emotional pain and this leads Alicia directly into the arms of Sebastian and puts her in danger. Self preservation becomes self destructive in Notorious. Of course, there are many ways to interpret this film. Great films are often rich in subtext and this one is no different. Everything is subjective (especially in a Hitchcock film). There’s more than enough here for a book length dissection, but watching the film is more rewarding than reading about it.

NOTORIOUS (1)

The Presentation:

2.5 of 5 MacGuffins

The disc is contained in the standard Blu-ray case with reasonably attractive cover art. It is nothing earth-shattering, but the artwork is more attractive than MGM’s DVD release of the same title.

There is no menu on the disc. To access the special features or change the audio settings, one must do so while the film is already playing. This is rather bothersome and extremely inconvenient. Some people might not mind this issue, but this film deserves a much better presentation.

 NOTORIOUS (2)

Picture Quality:

4 of 5 MacGuffins

Notorious went through a digital restoration process to prepare the film for MGM’s DVD boxed set, The Premiere Collection. This Blu-ray contains the1080p transfer of that same restoration, but this high definition disc is certainly a step up from the DVD release.

Anyone who has seen the aforementioned DVD will know before upgrading what flaws to expect from the print of the film (since the same digitally restored print was used for the Blu-ray). There is a bit of flickering and a few instances of dirt on the print. There might also be a few minor scratches. These flaws are minimal and one has to really look for these issues in order to notice them.

The detail quality is quite nice and the contrast is solid with inky blacks and well balanced grays. There is quite a bit of grain, but this would be evident in the source. The picture is much sharper than its previous home video releases thanks to its high definition transfer. Overall, I must say that it is a rather appealing picture that represents the film nicely.

NOTORIOUS (4)

Sound Quality:

3.5 of 5 MacGuffins

Notorious is given a lossless, DTS-HD 2.0 Master Audio mix. This is probably the best I have heard the film sound. Dialogue is consistent and clear and music seems a bit more dynamic than I have previously heard it. There might be a bit of echo during certain moments of dialogue, but this never becomes distracting. The fidelity is decent for a film of its era and one feels that any issues present are inherent in its source. I did not hear any hiss or any other irritating additions to the soundtrack.

NOTORIOUS (8)

Special Features:

4 of 5 MacGuffins

Commentary by Rick Jewell

Jewell’s commentary is what he labels a “contextual commentary.” The track isn’t screen specific and a wide variety of information is discussed. Jewell wrote The RKO Story and much of the track discusses the studio’s history. He does briefly discus the political landscape of post war America. It is an interesting track and certainly worth a listen.

Commentary by Drew Casper

Casper’s commentary focused more on Notorious. His commentary is a little short on facts and instead focuses more on film theory. One might call it an oral essay. He does reveal a few interesting bits of information that most people will find interesting.

Isolated Music Track

This feature allows audiences to experience the film with only the music and sound effects.

The Ultimate Romance: The Making of Notorious – (28:15)

This is essentially a short “making of” documentary. It isn’t a very comprehensive documentary, but the information is extremely interesting. This is probably my personal favorite special feature.

Alfred Hitchcock: The Ultimate Spymaster – (13:09)

Hitchcock’s influence upon the espionage genre is discussed here. Most audiences will find this of interest.

The American Film Institute Award: The Key to Hitchcock – (03:19)

This is an extremely welcome addition to the list of features. It contains Hitchcock’s “thank you” speech and Ingrid Bergman’s presentation of the famous UNICA key to Alfred Hitchcock at AFI’s Lifetime Award ceremony honoring the director.

Hitchcock Interview – Excerpts from the director’s conversations with Alfred Hitchcock and Francois Truffaut(16:22)

These interview clips may sound familiar to those who have read Truffaut’s book length interview with Hitchcock, but it should remain interesting regardless. This audio-only feature plays over a blank black screen.

Hitchcock Interview – Excerpts from the director’s conversations with Alfred Hitchcock and Peter Bogdanovich – (02:19)

This is a brief excerpt of Hitchcock’s interview with Peter Bogdanovich. Hitchcock is always interesting and this is no exception. Again, the audio plays over a blank black screen. The interview is not as great (or as comprehensive) as Truffaut’s, but it is always nice to hear Hitchcock discuss his films.

Restoration Comparison – (02:54)

This short piece shows clips of the film before and after restoration (mostly in split screen).

Theatrical Trailer – (02:30)

I am glad that they included the film’s vintage trailer. I always find these interesting.

Complete Broadcast of the 1948 Lux Radio Theater Adaptation (starring Ingrid Bergman and Joseph Cotton) – (59:31)

This radio play is interesting, but it has nothing on the actual film. The beginning of this feature includes a list of credits and then the audio plays over a blank black screen.

NOTORIOUS (10)

Final Words:

Notorious is one of Alfred Hitchcock’s essential films. It should have a place of honor on everyone’s shelf. This recommendation might stem from the excellence of the actual film and not the Blu-ray release. Regardless, this high definition release is an improvement on the DVD (even without a main menu).

Reviewed by: Devon Powell